‘Miroir’ od maline

Miroir na Francuski znači ogledalo. Glazura ovog kolača treba biti tako sjajna da biste mogli se gledati u kolač kao u ogledalo (ili tako nekako)… 😉

Ovo je jako svježi kolač. Idealno ljeti, možete ga napraviti od maline ili od jagode. Ostatak godine slobodno koristite smrznute voće.

 

 

Kolač ‘Génoise’

4 jaja
80 g šećera
80 g glatkog brašna
½ vrećice praška za peciva
Prstohvat soli

 

* ja sam koristila smrznute maline. Ostavite ih na sobnoj temperaturi da se odmrzne.

 

1 – Miješati žumanjke sa šećerom par minuta dok ne posvijetle.

 

 

 

 

2 – Dodati brašna i praška za pecivo stalno miješajući.

.

.

.

.

3 – Bjelanjke miksati sa prstohvatom soli dok ne dobijete čvrsti snijeg.

.

.

.

.

4 – Dodati snijega od bjelanjka u 3 ili 4 puta u smjesu i nemojte brzo miješati nego lagano miješate odozdo… nježno… da se ne razbije snijeg.

Uljiti u kalup i peći 25 mn na 150 C.

Nakon 25 mn provjeriti nožem jeli kolač dovoljno pečen (nož zabosti u sredini kolača, ako se smjesa nije zalijepila za nož znači da je dovoljno pečeno).

.

 

Mousse od maline

500 g malina
100 g šećera
6 listića želatine
400 ml vrhnje za šlag

.

.

1 – Staviti listiće želatina u hladnu vodu da omekšaju (trebat će samo par minuta)..

.

.

.

.

2 – Miksati maline. Proći kroz sito za odvojiti sjemenke.

.

.

.

.

3 – Staviti pire od maline, listiće želatine i šećer u lonac.

Zagrijati na laganu vatru, miješati.

Treba samo se zagrijati da bi se sastojke miješali skupa. Kada jesu ostaviti sa strane da dođe do sobne temperature.

 

4 – Miksati vrhnje u šlag.

Zato treba vrhnje imati barem 20% masnoća jer će baš ta masnoća pomoći da se vrhnje učvrsti. Idealno je uzeti 30 % masnoća. Vrhnje za šlag zadržava toliko masnoća.

Kada radite šlag sve treba biti hladno. Znači ne stavite samo vrhnje u frižider nego i posudu u kojoj ćete staviti vrhnje čak i pjenjaču. Miksati vrhnje otprilke 5 mn doj ne dobijete čvrsti šlag.

5 – Miješati pire od maline (pazite da ne bude toplo) sa šlagom.

Uljiti na kolač (pazite da nije topao). Za ovo je najbolje koristiti kalup koji ima visoki rub. Ako nemate napravite ga od papira za pečenje.

.
.

6 – Nakon što se uljili kremu trebate što više poravnati kremu (znači potrudite se da izgleda bolje nego na slici…). To je važan postupak da kolač bi dobio lijep izgled na kraju.

Staviti u frižider 1h30.

Dok se kolač hladi napraviti glazuru od maline.

.

 

Glazura od maline

300 g malina
20 g šećera
3 listića želatine

.

.

.

1 – Staviti listiće želatina u hladnu vodu da omekšaju (trebat će samo par minuta)..

.

.

.

.

2 – Miksati maline. Proći kroz sito za odvojiti sjemenke.

.

.

.

.
.

3 – Staviti pire od maline, listiće želatine i šećer u lonac.

Zagrijati na laganu vatru.

Treba samo se zagrijati da bi se sastojke miješali skupa. Kada jesu ostaviti sa strane da dođe do sobne temperature.

 

Et voilà !

Bon appétit !

Iles flottantes

recept-iles-flottantes-1

Iles flottantes je desert poznat diljem svijeta ali je porijeklom iz Francuske. Na Engleskom je poznat kao Floating islands (plutajući otoci), na Francuskom se također naziva Oeufs à la neige (jaja u snijegu), a na Hrvatskom bi bilo Paradižot ili Šnenokle.

Odličan je desert, drugačije, i najbolje je da sigurno imate sve sastojke u frižideru, jer Vam jedino treba jaja, mlijeko i šečer! (dobro možda nemate vanilije ali možete uvijek dodati vanilin šečer, u tom slučaju smanjite količinu šečera).

.

Namirnice:

600 ml mlijeka 2,8%
6 jaja
200 g šečera
1 mahuna vanilje

.

.

.

1 – Narezati mahunu vanilije po dužini i izvaditi sjemenke.

.

.

.

.

2 – Staviti mlijeka u lonac, dodati mahunu vanilje i sjemenke.

Čim zavrije maknuti lonac s vatre i ostaviti tako 5 mn da primi okus vanilje.

.

.

.

3 – Miješati žumanjke sa 70 g šečerom dok ne posvjetle.

.

.

.

.

4 – Dodati mlijeka (prvo ukloniti mahunu) stalno miješajući i vratiti sve u lonac na srednju vatru.

.

.

.

.

4 – Stalno miješati da ne bi se krema zalijepila na dnu lonca. Pazite krema ne smije zavrijeti!

Ovako ćete znati jeli krema gotova: krema je kuhana čim oblaže kuhaču, odnosno kad možete prstom ostaviti trag na kuhaču. To će se dogoditi otprilike kad nestane pjena na vrhu kreme.

Tada maknuti lonac s vatre, i pustiti kremu da dođe do sobne temperature tu i tamo miješajući da ne bi se stvorila koru. Onda je stavite u frižider.

Krema će se zgusnuti dok se bude ohladila.

5 – Tući bjelanjke sve dok pjena ne postane čvrsta.

Dodati 30 g šečera i tuči u čvrsti snijeg.

.

.

.

6 – Treba snijega kuhati u kipuću vodu.

Možete korisiti dvije žlice da biste ga oblikovali ili bolje izbor po meni da koristite najbolje aparat što imate kući, odnosno Vaše ruke!

Napravite kuglu i kuhati jednu minutu u kipuću vodu, okrenuti nakon 30 sekundi.

.

7 – Stavljati ih na kuhinjski papir da upije višak vode.

.

.

.

.

8 – Napraviti tekući karamel za dekoraciju. Ništa tu komplicirano ako pratite ove korake.

Prvo staviti 100g šečera u lonac (bez vode) na srednju vatru.

Nikako ne smijete miješati kuhaćom nego već lonac tresti da bi se šečer počeo topiti i pretvoriti u homogenu masu.

9 – Čim se potpuno šečer pretvorio u karamel dodati kipuće vode (da ne bude prevelika razlika u temperaturi jer je karamel ekstremno vruče i tada je opasno dodati hladne vode). Najbolje je da koristite vodu iz lonca gdje ste kuhali snijega od bjelanjke.

Za ovu količinu šečera dodati za početak 8 žlica vode. Tada če se karamel učvrstiti ali ostaviti na srednju vatru pa će se opet rastopiti.

Možete odvojiti tekući karamel u neku posudu, i dodati još vode dok karamel koji je ostao u loncu se ne bude potpuno rastopio. Ostaviti na sobnu temperaturu da se ohladi.

10 – Uliti kremu u čašu ili posudu po Vašem izboru. Dodati snijeg od bjelanjka, malo karamela i eventualno pržene listiće od badema za dekoraciju.

Et voilà !

Bon appétit !

Blanquette de veau

Blanquette de veau je tipično francusko jelo. Radi se o telećeg gulaša gdje se ne kraju dodaje vrhnje. ‘Blanquette‘ dolazi iz riječi ‘blanc‘ koji znači ‘bijelo‘ zbog boje umaka kad se dodaje vrhnje.

Kad ste već tu, ajmo sad lekciju francuskog jezika. 😉
Morate znati da se na francuskom jeziku piše jako puno slova koja se ne izgovara.  Recimo teletina se kaže ‘veau‘. Naravno nećete izgovarati sva slova nego samo ‘vo‘. Da, da, ‘eau‘ se izgovara ‘o‘, uvijek! ‘Blanquette de veau‘ se izgovara ‘blanket de vo‘, i to je to, vidite kako igleda komplicirano ali je u stvari jednostavno. 😀😀

Blanquette de veau je tipično jelo za nedjelnji ručak. Obično se servira sa rižom ali možete umjesto riže krumpir ili tjesteninu.

 

Namirnice:

1 kg teletine (plećka ili što inače koristite za gulaš)
60 g maslaca
2 mrkve
1 kapula
40 g glatkog brašna
1 dcl bijelog suhog vina
2 lovorov lista
3 klinčića
1 žlicicu majčine dušice
300 g šampinjona
3 dcl tekuće vrhnje za kuhanje
1 žumanjak
1 limun
Sol
Papar

 

1 – Teletinu narezati na kocke i pržiti u 20 g maslaca.

Ako koristite 1kg mesa bolje Vam je pržiti u dva puta.

Ako pržite odmah cijeli kil u tavu više će se kuhati nego pržiti. Zato je bolje u manjim količinima.

.

2 – Nasjeckati kapulu, mrkvu oguliti i narezati u komadiće.

Pržiti na 20 g maslaca na srednju vatru 5 minuta.

.

.

.

3 – Staviti teletinu, kapulu i mrkvu u lonac.

Dodati sol i papra. Pržiti sve skupa još minutu.

.

.

.

4 – Dodati brašna i dobro miješati.

.

.

.

.

.

5 – Dodati vina i toliko vode da prekrije mesa.

Dodati lovor list, majčine dušice i klinčiće.

Pustiti da se kuha na laganu vatru 2 sata.

Treba povremeno miješati da ne bi se zbog brašna lijepilo na dnu lonca.

.

6 – Dok se meso kuha narezati šampinjone na četvrtine i pržiti i 5 minuta na 20 g maslaca.

Dodati ih u lonac 10 mn prije kraja.

.

.

.

7 – Nakon 2 sata kuhanje makniti lonac s vatre. Miješati vrhnje, žumanjak i 2 žlice soka od limuna. Dodati u lonac.

Dobro miješati i provjeriti da li treba dodati soli ili papra.

.

Et voilà !

.

Bon appétit !

Paris-Brest

Paris-Brest je jedan fenomenalan specijalitet iz Francuske kuhinje.

Za Paris pretpostavljam da ste čuli 😉 ili Pariz kako biste rekli… Ali jeste li čuli za Brest? Brest je grad koji se nalazi na zapadnoj obali regije Bretagne.

Paris-Brest-Paris je biciklistička utrka od 1200 km koja postoji od 1891 god.

1910 god. kuhar Louis Durand je stvorio ovaj kolač koji ima oblik kotača od bicikle u čast utrke.

Jednostavan je recept, izgleda dug ali to je radi toga što sam svaki korak objasnila. Nemojte da zbog toga izgubite volje ga napraviti. 😉

 

CRÈME PÂTISSIÈRE / SLASTIČARSKA KREMA

Namirnice:Namirnice za kremu

– 0,5 L mlijeka 2.8 %
– 60 g glatkog brašna
– 120 g šečera
– 2 žumanjka
– 1/2 štapić od vanilije

 

.

Krema 'creme patissiere'1 – Miješati žumanjke sa šečerom dok ne posvjetle.

.

.

.

.

Krema 'creme patissiere'2 – Dodati brašno, miješati te dodati 100 ml mlijeka i ponovo miješati.

.

.

.

.

Krema 'creme patissiere'3 – Izvadite sjemenke iz mahune vanilije, za ovu količinu kreme samo pola mahune će biti dovoljno.

Ostatak mahune ne bacajte nego stavite je u zatvorenoj posudi sa 300 g šečerom, nakon 10 dana šečer će primiti arome vanilije i imat ćete predivan ‘home made’ vanilin šečer. 🙂
.

Krema 'creme patissiere'4 – Stavite sjemenke vanilije u lonac sa mlijekom (ostalih 400 ml).

.

.

.

.

Krema 'creme patissiere'5 – Kad je mlijeko topao dodajte ga u miješavinu žumanjke/brašno/šečer te miješati.

.

.

.
.

Krema 'creme patissiere'6 – Vratiti sve to u lonac i stalno miješati dok ne zakipi.

.

.

.

.

Krema 'creme patissiere'7 – Kad zakipi miješajte još jednu minutu, tada će se pretvoriti u prekrasnu kremu.

.

.

.

.

Krema 'creme patissiere'8 – Sada trebate ostaviti kremu da se ohladi na sobnoj temperaturi. Postoji jedan način da ne bi se pravila kora na vrh kreme (jer to ne želimo ;). Trebate staviti plastičnu foliju u kontaktu sa kremom dok je krema još vruča.

.

.
.

Krema 'creme patissiere'9 – Kada je krema došla do sobne temperature stavite je u frižider da se ohladi. Poslije možete maknuti plastičnu foliju, miješati kremu, te je krema spremna za korištenje.

.

.

.

.

PRALIN

125 g maslaca

80 g pečenih lješnjaka

.

.

.

.

1 – Lješnjake treba malo miksati da budu sitnije, ali ne da dođe do praha. Nešto između. Trebaju se na kraju osjetiti u kremi, treba biti malo hrskavo.

.

.

.

2 – Miješati maslaca s lješnjacima.

.

.

.

.

.

3 – Miješati sa slastičarskom kremom i vratiti sve u frižider.

.

.

.

.

.

 

PÂTE A CHOUX / TIJESTO

250 ml vode
Prstohvat soli
75 g maslaca
150 g glatkog brašna
4 jaja

.

.

.

1 – U loncu zagrijati vode, sol i maslaca.

Čim se maslac utopio i voda zakipi makniti lonac s vatrom.

.

.

.

2 – Dodati brašno od jednom i brzo miješati s drvenom kuhačom.

Vratiti na laganu vatru i miješati dok se smjesa ne počne odvajati od lonca (to ide dosta brzo, oko 1 mn).

.

.

3 – Prebaciti smjesu u zdjelu, dodati jaja jedno po jedno i dobro miješati drvenom kuhačom.
Bitno je da se smjesa prebaci u zdjelu inače bi se jaja kuhali u loncu. Pazite da dobro miješate iza svako jaja dok se nije potpuno utopio u smjesu, i tek tada dodati druga jaja.

.

4 – Smjesu staviti u vrečicu za dekoraciju.

Staviti papir za pećenje na tepsiju i istisniti tijesto u obliku kruga.

.

.

.

5 – Napravite dva kruga jedan do drugi, i jedan na vrh (kao na slici).

Veličina nije bitna, možete koristiti cijelu smjesu za napraviti jedan veliki Paris-Brest ili ih napravite 5 ili 6 mali.

 

.

6 – Miješati žumanjak sa žličicom vode te namazati tijesta sa kistom.

Staviti nekoliko listića badema po vrhu za dekoraciju.

.

.

.

7 – Peći 30-35 mn na 180 C.

Ostaviti ih da se ohlade na sobnoj temperaturi.

.

.

.

.

8 – Rezati ih po dužini i puniti ih sa kremom.

.

.

.

.

.

9 – Vratiti vrh i posipati sa šečerom u prahu.

Ostaviti ih barem 2 sata u frižideru.

Et voilà !

.

.

 

.

Bon appétit !

Mille-feuille

francuska-kuhinja-mille-feuille

Mille-feuille je jedan od najboljih i najpoznatijih francuskih deserata.

Kad dođete u francusku slastičarnicu, ako ne znate za što se odlučiti, onda definitivno izaberite Mille-feuille. Nema greške!

Mille-feuille znači 1000 listova, dobio je ime po listove koji pravi lisnato tijesto. Danas ljudi vole dati ime Mille-feuille svakakvih slastica koji imaju listove, bez obzira što se stavlja unutra. Ali pravi Mille-feuille se radi od slatkog lisnatog tijesta i slastičarske kreme, ništa drugo.

.

Namirnice (za 8 mille-feuilles):mille-feuilles-namirnice

2 lisnatog tijesta
1 L slastičarske kreme
1 bjelanjak
150 g + 4 žlice šečera u prahu
1 žličicu kakaa

.

.
CRÈME PÂTISSIÈRE / SLASTIČARSKA KREMA

Namirnice:Namirnice za kremu

– 1 L mlijeka 2.8 %
– 120 g glatkog brašna
– 200 g šečera
– 4 žumanjka
– 1 štapić od vanilije

 

.

Krema 'creme patissiere'1 – Miješati žumanjke sa šečerom dok ne posvjetle.

.

.

.

.

Krema 'creme patissiere'2 – Dodati brašno, miješati te dodati 200 ml mlijeka i ponovo miješati.

.

.

.

.

Krema 'creme patissiere'3 – Izvadite sjemenke iz mahune vanilije, za ovu količinu kreme samo pola mahune će biti dovoljno.

Ostatak mahune ne bacajte nego stavite je u zatvorenoj posudi sa 300 g šečerom, nakon 10 dana šečer će primiti arome vanilije i imat ćete predivan ‘home made’ vanilin šečer. 🙂
.

Krema 'creme patissiere'4 – Stavite sjemenke vanilije u lonac sa mlijekom (ostalih 800 ml).

.

.

.

.

Krema 'creme patissiere'5 – Kad je mlijeko topao dodajte ga u miješavinu žumanjke/brašno/šečer te miješati.

.

.

.
.

Krema 'creme patissiere'6 – Vratiti sve to u lonac i stalno miješati dok ne zakipi.

.

.

.

.

Krema 'creme patissiere'7 – Kad zakipi miješajte još jednu minutu, tada će se pretvoriti u prekrasnu kremu.

.

.

.

.

Krema 'creme patissiere'8 – Sada trebate ostaviti kremu da se ohladi na sobnoj temperaturi. Postoji jedan način da ne bi se pravila kora na vrh kreme (jer to ne želimo ;). Trebate staviti plastičnu foliju u kontaktu sa kremom dok je krema još vruča.

.

.
.

Krema 'creme patissiere'9 – Kada je krema došla do sobne temperature stavite je u frižider da se ohladi. Poslije možete maknuti plastičnu foliju, miješati kremu, te je krema spremna za korištenje.

.

.

.

LISNATO TIJESTO

mille-feuilles-11 – Staviti jedno lisnato tijesto na tepsiju, sa papirom za pečenje.

Nabosti vilicom.

.

.

.

mille-feuilles-22 – Staviti još jedan papir za pečenje preko tijesta.

.

.

.

.

mille-feuilles-33 – Staviti još jedna tepsija na tijestu, to će pomoći da se tijesto ne diže za vrijeme pečenje.

Ja sam okrenila jednu tepsiju naopaoko da bi mogla druga tepsija stati točno na tijesto.

Peći 12 mn na 200 C.

.

mille-feuilles-44 – Izvaditi iz pečnice, posipati cijelo tijesto sa šečeroma u prahu (trebat će Vam otprilike 2 velike žlice šečera).

.

.

.

.

mille-feuilles-55 – Staviti ispod grila par minuta dok ne dobije zlatnu smeđu boju.

Napraviti isto sa drugom tijestom.

.

.

.

mille-feuilles-66 – Ostaviti tijesta sa strane da dođe do sobne temperature.

Rezati rubove da bude savršen pravokutnik, te rezati na 12 komada.

Mille-feuille je inače teško rezati kad je gotov, zbog toga se ne preporuča napraviti jedan veliki mille-feuilles nego se odmah radi individualne porcije.

mille-feuilles-glacage7 – Napravite glazuru. To je dosta jednostavno. Prvo (obavezno) prosijati šečer.

Dodajte šečera u prahu u bjelanjak malo po malo, stalno miješajući. Ide otprilike 150 g šečera za jedan bjelanjak.

Trebate dobiti glatku gustu smjesu.
.
.

mille-feuilles-chocolat-18 – Odvojiti dvije velike žlice glazure i dodati malo kakaa, samo toliko da dobije boju.

Ako stavite previše kakaa smjesa će se stvrdnuti, to nije poželjno.

.

.

mille-feuilles-chocolat-29 – Da biste mogli na najlakšji način kasnije napraviti dekoraciju sa glazurom od kakaa, morate koristiti vrećicu za ukrašavanje, ili ako nemate napravite je uz pomoću papira za pečenje.

Trebate papira rolati u obliku konusa.

.
.

mille-feuilles-chocolat-310 – Prvo napravite trokut kao gore na slici, i rolajte taj trokut oko sebe.

Onda zatvorite da izgleda kao na ovoj slici.

Na kraju Vam treba samo rezati vrh sa škarama (samo mali dio ).

.
.

mille-feuilles-711 – Uzeti jedan komad tijesta, staviti slastičarsku kremu korištenje vrećicu za ukrašavanje ili žlicom ako Vam je lakše.

.

.

.
.

mille-feuilles-812 – Staviti drugi komad tijesta preko i opet kremu.

.

.

.

.

mille-feuilles-913 – Staviti tanki sloj glazure na komad tijesta, te staviti na kremu.

Lakše će Vam biti ako prvo stavite glazuru na tijesto, te ga stavite na kremu, nego da stavite tijesta na kremu pa glazuru na vrh… (jeste razumijeli..?!) 😉

.
.

mille-feuilles-1014 – Sa glazurom od kakaa napravite crte preko mille-feuille kao na slici.

.

.

.

.

mille-feuilles-1115 – Nožem napravite crte s jedne strane, pa s druge strane, itd da Vam izgleda kao na slici.

Ostaviti sat vremena u frižider.

Et voilà !

.

.

recept-francuska-kuhinja-mille-feuille

Bon appétit !

Beignets (Uštipci za Mardi gras)

recept-beignet-ustipci-mardi-grasMardi Gras je francuski izraz koji znači Masni utorak. Taj dan obilježava posljednji dan gozbe i zabave prije početka Korizme, razdoblje od 40 dana koji završava Uskrsom.

Mardi Gras označava kraj tjedna ‘sedam masnih dana‘. Sedam dana kada krščani imaju običaj jesti masnu hranu i koristiti rezerve maslaca, ulje i jaja prije četrdeset dana posta koji slijede.

U cijeloj Francuskoj se na Mardi gras organiziraju maškare i jedu se palačinke i uštipci koji se razlikuju po regijama. Najpoznatiji i meni najdraži su sa vočem. Obično se koristi jabuke koji daju uštipcima neku svježinu jer su po sebi tako masni. Ali se može koristiti drugo voče, pogotovo banane ili ananas koji se odlično uklapaju u recept.

 

recept-beignet-ustipci-mardi-gras-namirniceNamirnice za 2 osobe:

– 125 g glatkog brašna
– 1/2 praška za pecivo
– 1 vanilin šečer
– 1 jaje
– 150 ml mlijeka
– 2 jabuke
– prstohvat soli

.

recept-beignet-ustipci-mardi-gras-11 – Miješati skupa brašno, šečer i prašak za pecivo.

.

.

.

.

recept-beignet-ustipci-mardi-gras-22 – Dodati žumanjak. Dodati mlijeka stalno miješajući.

.

.

.

.

recept-beignet-ustipci-mardi-gras-33 – Staviti prstohvat soli u bjelanjku i istuči u snijeg.

.

.

.

.

recept-beignet-ustipci-mardi-gras-44 – Dodati snijega u smjesu lagano miješajući.

.

.

.

.

recept-beignet-ustipci-mardi-gras-55 – Oguliti jabuke, odstraniti sredinu s košticom.

Rezati jabuke na fete, pazite da nisu predebele. Recimo na mojoj slici su predebele, vi slobodno ih narežite tanje. 5 milimetara debljine je dovoljno. Problem ako su predebele je da će trebati se duže pržiti da bi bile mekane, a ne smiju ostati ni predugo u ulju inače će smjesa izgorjeti.

recept-beignet-ustipci-mardi-gras-76 – Uvaljati jabuke u smjesu i pržite u ulju dok ne poprime zlatnu boju.

.

.

.

.

recept-beignet-ustipci-mardi-gras-87 – Odložiti ih na kuhinjski papir da se ocijedi suvišna masnoća.

Posipati sa šečerom u prahu i servirati toplo.

.

.

Et voilà !

.

recept-francuska-kuhinjaBon appétit!

Far breton

far-breton-recept-1

Far breton je specijalitet iz regije Bretagne. Bila sam već Vam spremila palačinke od heljde Galettes bretonnes koje isto dolaze iz Bretanije. Ali ova put sam se odlučila za jedan desert koji je jako poznat u cijeloj Francuskoj.

bretagneFar breton sliči na Flan osim što se tu peče sa suhim šljivama.

Inače nije Bretanja poznata po suhim šljivama, nego grad Agen koji se nalazi na jugozapadni dio Francuske. Bretanja je poznata po ribolov. Kaže se da jednom davno bi ribari zamjenili bakalar za suhe šljive kad bi došli u grad Agen, i tako su se suhe šljive našle u bretonsku gastronomiju.

.

Namirnice:recept-far-breton-namirnice

– 150 glatkog brašna
– 100 šečera
– 4 jaja
– 2 kesice vanilin šećera
– 75 cl mlijeka 2,8%
– 30 suhe šljive bez koštica

.

.

recept-far-breton-11 – Pomiješati brašno, šečer i vanilin šečer. Dodati jaja.

.

.

.

.

recept-far-breton-22 – Pomiješati sve skupa dodajući toplo mlijeko malo po malo stalno miješajući. Znači tu je bitno da je mlijeko toplo, treba ga zagrijati ali ne toliko da zakipi, samo da bude toplo.

Ovo je jako važno, ako je hladno mlijeko na kraju ćete imati dva sloja, na dnu će biti prekuhano i tvrdo, na vrhu premalo kuhano i kremasto.

recept-far-breton-33 – Za ovaj recept trebate koristite vatrostalnu posudu.

Premažite posudu s maslacem.

.

.

.

recept-far-breton-44 – Ulijti smjesu u kalup.

Dodati suhe šljive.

Inače se kaže da treba šljive prvo uvaljajti u brašno tako da ne bi pale na dnu kalupa. Ja sam to napravila ali iskreno nije ništa promijenilo, sve su bile na dnu. Tako da znate…

Staviti odmah u pećnicu da ne bi se smjesa ohladila (zato smo mlijeko zagrijali, treba ići toplo u pećnicu).

recept-far-breton-55 – Peči 45 mn na 200C, ugasiti pećnicu i ostaviti unutra još pola sata. Znači sve skupa bude 1h15 u pećnici: 45 mn na 200C + 30 mn u ugašenoj pećnici. Svo to vrijeme nemojte otvarati pećnicu.

Izvaditi iz pećnice i ostaviti 1-2 sata na sobnoj temperaturi da bude mlako. Vrlo je fino mlako, ali se inače servira hladno, za to trebate ga ostaviti 2 sata u frižideru.

Et voilà !

far-breton-recept

Bon appétit !