Tarte au citron (Pita od limuna)

tarte-au-citron-

Ovaj desert je jedan od mojih najdražih. Dok sam živila u Francuskoj nije bilo nedjelja bez croissant-a za doručak i bez kolača iza ručka. Mama bi često spremila kolače preko tjedna ali nedjeljom bi kupila individualne kolače iz ‘patisserie‘. Croissant i kolač iz slastičarnice, za to je nedjelja bio tako poseban dan, i prava nagrada iza napornog tjedna.

Francuske slastičarnice su pravi raj za ljubitelji slatkoga: éclairs au chocolat, mille-feuilles, religieuses, tarte aux fraises, Paris-Brest…teško se odlučiti za jedan kolač pored toliko delicija.

Tarte au citron je dugo bio moj omiljeni desert, a nalazi se u svakoj slastičarnici u Francuskoj. Tu vam nudim Tarte au citron meringuée odnosno pita od limuna i meringe jer se meringa odlično uklapa uz ovu pitu, njezina slatkoća balansira kiselost limuna za savršenu harmoniju.

.

Namirnice potrebne za cijelu pitu:pita-od-limuna-namirnice

250 g glatkog brašna
125 g maslaca
290 g šečera
5 jaja
3 limuna
1 žlicu gustina (5 g)
1/2 žličica praška za peciva

.

Prvo ćemo napraviti tijesto, pa kremu od limuna i na kraju meringa

.

TIJESTO / PATE SABLEEpate-sablee-namirnica

.
250 g brašna
125 g maslaca
70 g šečera
2 žumanjka
5 cl vode
1 prstohvat soli

.

pate-sablee-11 – Miješati žumanjke i šečer te dodati vode.

.

.

.

.

pate-sablee-22 – Narezati hladan maslaca iz frižidera na manje komade. Miješati brašno sa maslacom sa vrhom  prstima dok ne dobijete smjesu nalik debelog pjeska.

To se treba raditi dosta brzo da ne bi maslac imao vremena se rastopiti. Kad ne vidite više komade maslaca to je to.
.

pate-sablee-33 – Dodati mješavinu žumanjke, šečer i vode te miješati sve skupa.

.

.

.

.

pate-sablee-44 – Bit će dosta lijepivo pa ako ne uspijete ga razvaljati sa valjakom onda rukama ga stavite direktno u kalup.

Ja uvijek koristim papir za pečenje, mislim da je jako zgodno.

.

.

pate-sablee-55 – Staviti jedan papir za pečenje preko tijesta i staviti suhi grah.

To će pomoći da se tijesto ne digne za vrijeme pečenje jer ćemo ga prazno peći.

.
.

.

pate-sablee-66 – Peći tijesta 20 mn na 180 C te maknuti grah i papir za pečenje, te vratiti ga u peć dok ne dobije laganu smeđu boju.

Na taj način ćete moći bolje kontrolirati da je pečeno kako treba.

Kod mene je trebalo još 10 mn. Znači sveskupa sam tijesta pekla 30 mn.

.

.

.

KREMA OD LIMUNAkrema-od-limuna-namirnice

.
3 limuna
3 jaja
120 g šečera
1 žlicu gustina (5 g)

.

.

krema-od-limuna-1

1 – Iscijediti limune, trebali ste dobiti oko 120 ml soka.

.

.

.

.

krema-od-limuna-22 – Staviti soka u lonac te ga zagrijati.

.

.

.

.

.

krema-od-limuna-33 – Miješati jaja, šečer i gustin.

.

.

.

.

.

krema-od-limuna-44 – Čim sok od limuna prokuha makniti ga s vatre te dodati ga u miješavinu jaja, šečer, gustin stalno miješajuči.

Vratiti sve u lonac te zagrijati i stalno miješati.

.

.

krema-od-limuna-55 – Makniti s vatre kad prokuha te uliti u kalup.

Ostaviti da se ohladi na sobnoj temperaturi.

.

.

.

.

.

MERINGAmeringa-namirnice

.
2 bjelanjka
100 g šečera
1/2 žličica praška za peciva

.

.

meringa-11 – Bjelanjke istući i kada se počimaju pretvoriti u snijeg dodati šečer i prašak za pecivo.

Istući dok se ne pretvore u čvrsti snijeg.

.

.
.

meringa-22 – Staviti na kremu od limuna i napraviti dekoracije po želji, sa vilicom ili drugo.

Pazite da nije krema pretopla inače bi se meringa rastopila, krema treba biti na sobnoj temperaturi.

.

.

pita-od-limuna-13 – Staviti u peč ispod grila dok ne dobije lijepu boju. Može se isto korisiti brener.

.
Pitu se treba ohladiti u frižider 2 sata prije serviranje.

.

.

.

Pita od limunaEt voilà !

.

tarte-citron-pita-limuna

Bon appétit !

.

Tartiflette

Tartiflette

Ako budete išli na skijanje u francuskim Alpama, morate probati ovo jelo. Tartiflette (izgovara se tartiflet) je podrijeklom iz Haute-Savoie ali se isto jede u susjednoj regiji Savoie.

Radi se o jela od krumpira, pancete i kapule pečeno sa sirom Reblochon, pravo zimsko jelo. Vi ćete ga naći u svim tradicionalnim restoranima u Alpama, ali postao je tradicionalno zimsko jelo koji se sprema u svim kućama u Francuskoj.

Reblochon je jedan od prvih sireva u Francuskoj koji je dobio Appellation d’Origine Contrôlée (AOC) odnosno kontrola podrijetla 1958. god. Može biti proizveden jedino u Haute-Savoie i u dio Savoie. Samo tri pasmine planinskih krava mogu proizvesti mlijeka: Abondance, Montbéliarde i Tarine. Krave provedu pola godine u pašu najmanje 500 metara nadmorske visine (od svibnja do kraja listopada) i zimskih mjeseci u štali, gdje će se hraniti sijenom.

Savoie i Haute-savoieReblochonVaches

.

.

.

.

.

Ako ne budete išli na skijanje sigurno znate netko koji ide, pa sad znate što će Vam donjeti… Reblochon se može kupitit cijelu godinu u bilo kojem dučanu u Francuskoj, košta oko 7 eura. Morate isto znati da Reblochon kao svi sirevi se može zamrzavati. Moj je bio više od godinu dana u zamrzivač, to nije uopće problem. Jedino što se može dogoditi s vremenom je da se mast u siru kvari, to ćete znati ako probate mali komad prije što biste ga pekli, bilo bi šteta pokvariti cijelo jelo. Ali još jednom moj Reblochon je bio izvrsan nakon više od godinu dana, a nema razloga toliko ga držati u zamrzivač…

.

Tartiflette - Namirnice

Za 4 osobe:

1,5 kg krumpira
250 g kapula
250 g pancete
1 sir Reblochon

.

.

.

Tartiflette-11- Tanko narezati pancetu i sitno nasjeckati kapulu.

.

.

.

.

Tartiflette-22 – Dinstati kapulu na malo ulje.

.

.

.

.

.

Tartiflette-33 – Dodati pancetu i dinstati još 2 minute.

.

.

.

.

.

Tartiflette-44 – Oguliti krumpir i narezati na tanke ploške, recimo oko 3 mm.

.

.

.

.

Tartiflette-55 – Dodati u krumpir sol, papar, kapula i pancetu te dobro miješati.

.

.

.

.

Tartiflette-66 – Narezati sir Reblochon na pola i svaku polovicu narezati vodoravno. Maknuti crveni žig (koji može isto biti zeleni).

.

.

.

.

Tartiflette-77 - U posudi od terakote staviti polovica krumpira i 2 komada sire. Najbolje je koristiti terakotu, ako nemate može i od Pyrex stakla.

.

.

.

.

Tartiflette-88 – Staviti ostatak krumpira i ostale 2 komada sira, pazite da je kora prema gore.

.

.

.

.

Tartiflette-99 – Peći na 180 C dok krumpir ne bude mekan, kod mene je trajalo 1h30 ali sve ovisi o peču, vrstu krumpira, debljina ploške tako da bolje da provjerite nakon sat vremena. Ako vidite da krumpir nije još gotov a vrh je već primio lijepu boju, stavite aluminju folju na vrh te vratite u peć, na taj način će se krumpiri i dalje peći ali vrh neće izgorjeti.

.

Et voilà !

'Tartiflet'

Bon appétit !

Crêpes Suzette

crepes-suzette

Danas 2. veljače je kršćanski blagdan ‘Svijećnica’. U Francuskoj ga zovemo ‘Chandeleur‘ i taj dan je tradicija jesti palačinke. Izabrala sam klasika francuske kuhinje, Crêpes Suzette.

Auguste Escoffier (1846 – 1935) je izmislio Crêpes suzette 1890. godine, jedan je od najpoznatih francuskih kuhara koji je zaslužan za nekoliko remek djela iz francuske kuhinje.

auguste-escoffiergrand-marnier

Izmislio je i Pêche melba, na bazi sladoleda i breskve ali o tome ćemo preko ljeta kad bude sezona za breskve….

Escoffier je također prvi šef koji je dobio priznanje Légion d’honneur ili legija časti koji je najviše francusko odlikovanje.
Možete onda samo zamisliti što je napravio za francusku kuhinju, to je isto zahvaljuči njega da je francuska gastronomija poznata van Francuske.

Crêpes Suzette su palačinke sa umakom na bazi naranče i Grand Marnier. Grand Marnier je rakija od Cognac-a i naranče. Ako ga nemate možete ga zamijeniti za Curacao, ili ako ga nemate onda Triple sec.

.

Sastojci za 3 osobe:Namirnice

6 palačinka
2 naranće
2 limuna
120 g šečera
125 g maslaca
2 velike žlice Grand Marnier

.

Nisam mislila Vam napisati recept za palačinke jer predpostavljam da svako zna ih napraviti, ali što se tiče namirnice ja koristim 250 g glatkog brašna, 4 jaja, 1/2 L mlijeka 2.8 %, prstohvat soli i 2 kesice vanilin šečera. To je najbolji recept koji sam našla do sad.

.

crepes-suzette-11 – Iscijediti naranče i limuni. Ja sam dobila 2 dl soka.

.

.

.

.

.

.
.

crepes-suzette-22 – Rezati maslaca u manji komadima.

.

.

.

.

.

crepes-suzette-33 – Staviti šečer na tavu i zagrijati da se šečer rastopi.

.

.

.

.
.

crepes-suzette-44 – Nemojte nigdje ići jer čim se bude rastopio brzo će se pretvoriti u karamel, a trebamo ga zaustaviti čim bude dobio laganu smeđu boju, kao na slici.

Dok se šečer rastopi ne smijete nikako ga miješati, ali možete tresti tavu da se šečer rastopi ravnomjerno.

.

crepes-suzette-55 – Čim bude uhvatio laganu smeđu boju uljite soka od naranče i limuna te miješati. Ako se bude tada šečer stvrdnuo ne brinite, ponovo će se rastopiti dok će se kuhati u soku.

Kuhati nekoliko minuta na visoku temperaturu da se reducira, odnosno da se voda ispari tako da sok bude gušće. Tada će dobiti lijepu smeđu boju.

crepes-suzette-66 – Dodati maslaca, i kuhati još par minuta.

.

.

.

.
.

crepes-suzette-77 – Dodati Grand Marnier i kuhati još minutu da se alkohol ispari.

U tradicijonalnom receptu se Grand Marnier ne flambira, ali ako želite možete ga flambirati, u tom slučaju ćemo taj desert nazvati Crêpes Suzette flambées.

.
.

crepes-suzette-88 – Staviti palačinke jedan po jedan u tavu i okrenite ih da budu premazani sokom. Preklopiti na pola i ponovo na pola te ocijediti iznad tave da sok koji je višak padne u tavu.

.

.

.

crepes-suzette-99- Staviti 2 palačinke po osobi, i na kraju staviti sok koji ostaje u tavi po palačinke.

.

Et voilà !

.

.

.

.

Bit će još bolje ako ih servirate sa sladoledom od vanilje… :)

palacinke-suzette

Bon appétit !

Sara i Elena

Dragi čitatelji i zaljubljenici u francuskoj kuhinji,

Moram se prvo ispričavati jer je prošlo dugo vremena od kad sam zadnji recept objavila. Svašta se promijenilo u mom životu te nisam bila u mogućnosti raditi na blogu. A najbolje što mi se dogodilo je da sam postala mama, rodila sam dvije curice, Sara i Elena, prije 4 mjeseca. :)

3 mois - 2

Imam pune ruke posla ali ne zaboravljam na Vas i ponovo ću krenuti sa receptima.

Jučer nam je stigao paket iz prijatelja sa Lopuda pokraj Dubrovnika, mandarine, naranće i limuna iz njegovog vrta. To mi je prilika da napravim dva predobrih francuskih specijaliteta, Crêpes suzette odnosno palačinke u soku od naranče i Tarte au citron odnosno pita od limuna.

IMG_8355
S obzirom da je sutra kršćanski blagdan ‘Svijećnica’ i da je u Francuskoj tradicija jesti palačinke taj dan, ja ću Vam spremiti Crêpes suzette.

Pratite bloga, javit ću Vam se za par dana….

Truffes au chocolat (Čokoladni tartufi)

Truffe au chocolat‘ ili ‘čokoladni tartuf‘ je delicija koja je dobila ime po svog nepravilnog izgleda koji sječa na gljive tartufi.

I ako su Belgijanci i Švicarci puno poznatije od Francuza što se tiče čokolade, ipak je francuz Louis Dufour izumio tu deliciju u svojoj slastičarnici u Chambery, u prosincu 1895.

Nije imao više namirnica da bi napravio delicije za kraj godine i nije htio ih kupiti od svojih kolega. Onda je imao ideju miješati vrhnje, kakao i vanilja i kad se ta smjesa ohladila napravio je kuglice. Da bi usavršio njihovog izgleda on je poslije ih umočio u rastopljenu čokoladu te u kakao u prahu. Tako su se rodile prve ‘truffes au chocolat‘!

 

Svaki grad u Francuskoj ima barem jedna ‘chocolaterie‘, to je dučan gdje se proizvodi i prodaje čokoladu. Što tu možete kupiti nema veze sa čokoladom koji se prodaje u običnim dučanima. Tu ćete naići na pravi umjetnost, kvalitetna čokolada i predivan okus. Naravno svaka ‘chocolaterie’ pravi čokoladni tartufi. Oni se obično poklone za Božić ili za bilo koji dan u godini kad želite lijepo iznenaditi dragu osobu.

Jako je lako ih napraviti, čak mislim da nije moguće faliti (barem ako se držite recepta…). Onda krenite odmah i lijepo iznenadite ljudi oko sebe.

.

Sastojci:

- 200 g kvalitetne čokolade (ja koristim 60 % kakaa)
- 50 g maslaca
- 100 ml tekuće vrhnje za kuhanje
- 200 g čokolade za kuhanje
- 50 g kakaa u prahu

* Kakao i čokoladu za kuhanje ćete imati previše, ali ako stavite manje količine bit će vam teže napraviti recept.

.

1 – Naribati čokoladu. Trebate izabrati što kvalitetne čokolade. Ja sam izabrala crnu čokoladu 60 % kakaa.

.

.

.

.

2 – Prokuhati vrhnje s maslacom.

.

.

.

.

.

3 – Ukloniti iz topline čim prokuha i uljiti u ribanu čokoladu.

Dobro miješati dok se potpuno ne rastopi čokolada.

Ostavite smjesu da se ohladi na sobnoj temperaturi te staviti je u frižider pola sata.

.

4 – Sada trebate rastopiti čokoladu za kuhanje (imat ćete vremena to napraviti dok je smjesa u frižideru). Imate više načina, najbolje ali i najkompliciranije je korištenje ‘bain-marie’. Zato je potrebno staviti čokoladu u manjim komadima u posudu koja može izdržati visoku temperaturu i tu posudu staviti na lonac s vodom. Staviti lonac na vatru dok ne zakipi vode. Tada će se čokolada polako rastopiti i na taj način ne može izgorjeti.

Najednostavnije način koji ja koristim je rastopljenje čokoladu u mikrovalno. Tu morate znati jednu stvar, mikrovalno ne grije ravnomjerno. Ako predugo ostavite čokoladu unutra jedno dio će izgorjeti dok ostalo neće uopće biti rastopljen. Taj problem je lako riješiti, trebate svaki 10-12 sekundi zaustavljati mikrovalno i miješati čokoladu. Na taj način u 2 minute ćete imati savršenu rastopljenu čokoladu.
Kad ste to napravili ostavite čokoladu da se ohladi i da dođe do sobnu temperaturu.

5 – Izvaditi smjesu iz frižidera i napraviti male kuglice veličine malog oraha. Bit će na kraju još ljepše ako nisu potpuno okrugle tako da se ne trudite previše.

Ako je smjesa prehladna samo je ostavite u sobnoj temperaturi da dođe do idealne temperature.

.

6 – Uronite čokoladne kuglice u rastopljenu čokoladu (kuglice moraju biti hladne, a rastopljena čokolada u sobnoj temperaturi), utrljajte ih brzo između dlanova i odmah ih bacite u kakao.

Stavite ih u zatvorenu posudu u frižider.

.
.

7 – Tartufi se inače prave sa kakaom ali ako želite možete također ih napraviti bez kakaa.

Kada ste stavili kuglice u rastopljenu čokoladu i utrljali između dlanova, ostavite ih sa strane da se ohlade te ih staviti u frižider u zatvorenoj posudi.

U tom slučaju se ne mogu zvati ‘Truffes’ nego ‘Crottes au chocolat‘ (krot o šokola) a ‘crotte‘ znači kakica… (stvarno, ne šalim se) :)

.

Bon appétit !

Uskrs dolazi, a u Francuskoj je tradicija pokloniti čokoladu, sad ste našli najbolji poklon…

Crème brûlée (Zapečena krema)

Crème brûlée je klasik francuke kuhinje, definitivno jedan od boljih deserta i naći ćete ga na jelovniku skoro svih restorana u Francuskoj. To je ukusna krema i hrskava korica od karameliziranog šečera. Odličan je izbor kad imate goste jer se može pripremiti dan prije i karamelizirati u zadnji čas.

Klasični recept se radi sa vanilijom ali danas možete naći ‘Crème brûlée‘ sa aromom čaja, pistača, whisky-a, itd.

Prvi zapis Crème brûlée dolazi iz 17-og stoljeća, tada je bila obična krema čiji recept su francuzi doveli iz Engleske ili iz Španjolske. U francuskom kraljevstvu, Philippe d’Orleans se jednom žalio da je krema bila prehladna te je njegov poznati kuhar François Massialot imao ideju staviti vruče željezo na kremu te se vrh zagrijao i karamelizirao. Tako su izmislili Crème brûlée

Sastojci :

400 ml tekuće vrhnje za kuhanje
100 ml mljieka 2,8 %
1 mahuna vanilije
5 jaja
90 g bijelog šečera
12 žlica smeđeg šečera

.

1- Narezati mahunu vanilije na pola te izvuči srž.

.

.

.

.

2 -Zagrijati vrhnje na laganu vatru sa mlijekom, i korom i sržom vanilje dok ne zavrije.

.

.

.
.

3 – Istući bijeli šečer i žumanjke (koristiti bjelanjke za nešto drugo).

.

.

.

.

4 – Čim vrhnje zavrije maknuti s vatrom i uljiti u smjesu žumanjak/šečer stalno miješajući (prije toga maknuti koru vanilije).

Kad ste to napravili obavezno maknuti pijenu koja se stvorila na vrhu.

.

.

5 – Smjesu uljiti u posudice, što manje posudice to bolje tako da će krema biti čvršća.

.

.

.

.

6 – Peći sat vremena na 100 C.

Da znate jesu li dovoljno pećene potresite malo posudice, ako se smjesa miče samo u sredini to je to, ako se miče cijelom površinom trebate još ih peći.

Kad su se kreme ohladile stavite ih u frižider barem 3-4 sata da budu potpuno hladne.

7 – Prije serviranje posipati kreme smeđim šečerom te zagrijati šečer brenerom da se karamelizira.

Ako nemate brenera, možete kreme staviti na najgornju rešetku u pećnicu zagrijanu na 250°C i upaliti samo gornji grijač. Ali u tom slučaju ne smijete predugo ostaviti kreme unutra da ne bi se zagrijale.

Kreme se ne smiju vratiti u hladnjak inače će se karamel omekšavati, tako da se ovo radi u zadnji čas.

Sad možete slušati predivan zvuk krckanje karamela kad se po njemu udari žličicom….

Bon appétit !

Cailles à la moutarde et au miel (Prepelice sa senfom i medom)

U Francuskoj kuhinji s često koriste prepelice, ili ‘Cailles‘ kako ih zovemo (izgovara se ‘kaj’).
Prepelica je ptica selica. Zime provode u Africi, ljeti u zapadnoj Europi.

Njezino meso je velika delikatesa, također i njezina jaja.


.

.

.

.

Poznati je recept prepelice sa grožđem, ali s obzirom da nije sezona za grožđe ja vam nudim neobičan ali odličan recept sa umakom od meda i senfa. Zvuči možda čudno kombinirati dva sastojka koji nemaju veze jedan s drugim ali rezultat je odličan.

Odličan je i recept prepelice zamotane u pancetu sa umakom od gljiva, ali to ćemo drugi put…

Sastojci (za 4 osobe):
8 prepelica
6 žlica meda
3 žlice senfa
75 g maslaca
sol i papar

.

.

1 – Staviti maslac i med u lonac na laganu vatru dok se maslac ne rastopi.

.

.

.

.

2 – Maknuti s vatre te dodati senf, sol i papar i dobro miješati.

.

.

.

.

3 – Namazati prepelice sa umakom, staviti ih u posudu koja može u peć i po mogućnosti koja ima poklopac. Zatvoriti poklopac ili ako nema poklopca staviti aluminsku folju na vrh.

Ostaviti 2 sata na sobnoj temperaturi. Ako imate vremena možete ih ostaviti cijelu noć u frižideru.

4 – Peći 50 mn na 210 C. Prvih 25 mn sa poklopcem, sljedećih 25 mn bez poklopca i često preljevati umakom u kojem se peće.

Ja sam koristila divlje prepelice koje su bile jako male tako da je 2 puta po 15 mn bilo dovoljno. Ako koristite prepelice iz uzgoja, to su obično japanske prepelice, onda bit će potrebno peći 2 puta po 25 mn.

Uz prepelice sam servirala zelene mahune i kapule pržene  na maslac, i krumpir na kocke.

Bon appétit !